Restauro vs progetto o progetto di restauro? Sont deux mots qui vont très bien ensemble
Da troppi anni le discipline del progetto e del restauro architettonico paiono essere in contrapposizione, quasi in conflitto. È il caso dell’Italia, dove sembra che qualsiasi intervento sul paesaggio costruito debba essere considerato non solo dal punto di vista delle due scienze in oggetto, ma anche di tutte le altre discipline che caratterizzano il percorso formativo dell’architetto: se guardiamo all’estero, infatti, appena oltre i confini nazionali, queste divisioni disciplinari fanno sorridere.
Il progetto di architettura e di restauro non possono essere separati, oggi più che mai, quando qualsiasi intervento sulla città comporta ormai il confronto con l’esistente, con la memoria, con l’identità dei luoghi, con la cultura del paesaggio, in una parola con la “quinta dimensione dell’architettura”.
Restoration vs project or restoration project? These are words that go together well
For too many years, architectural design and restoration disciplines have seemed to be in opposition, almost in conflict. This is the case in Italy, where it seems that any intervention on the built landscape must be considered not only from the point of view of the two scices concerned but also from that of all the other disciplines that characterize the architect’s training path: if we look abroad, in fact, just beyond the national borders, these disciplinary divisions make us smile.
The architectural design and restoration project cannot be separated, today more than ever, when any intervention in the city now involves a comparison with what already exists, with memory, with the identity of places, with the culture of the landscape, in short with the “fifth dimension of architecture”.

Quest'opera è distribuita con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 3.0 Italia.

